Out of Print



Автор: Larry and His Flask
В альбоме: By the Lamplight
Длина: 2:25
Жанр: Фольклор

Оригинальный текст песни:

Page by page keeps turning, but you can’t seem to read a single word
The night seems heavy of it’s yearning, for something never spoke but only heard

Tell them it’s the season or, blame it on the matador
Force it on your auntie or a friend
But when it come right down to it, nothing really seems to fit
You’ll know it all the way down to the end

The name of the game is quite unfriendly, with lots of syllables not many vowels
It’s important that you treat it very gently, for it often gets mistook for something fowl

Your spine has cracked and dried, watermarked and died
Wasted time, I know you thought you tried

Tell them it’s the season or, blame it on the matador
Force it on your auntie or a friend
But when it come right down to it, nothing really seems to fit
You’ll know it all the way down to the end

Tell them what your burdens bore, the skeletons will wash ashore
Absolving you from all unholy sin
But when it came right down to it, nothing ever seemed to fit
You’ve known it all the way down to the end

Переведено:

Страница с сайтом по-прежнему вращается, но не можете прочитать одну word
Этой ночью что-то, но только никогда не говорите, тяжелая тоска приходит, слышал

Скажите им, что это период, или, что вину на матадор
С вами, тетя или друг
Но когда они приходят вниз, направо, ничего, кажется, подходят
Вы узнаете, что это-все вниз к конец

Название игры весьма недружелюбно, с много слогов не много гласных
Важно что здесь к вам относятся очень осторожно, часто смешивался с чем-то птицы

Ваш позвоночник не выдержал и сушат, водяных знаков и смерть
Впустую время, я знаю, вы думали, что вы пробовали

Скажите им, что это сезон или обвинить в этом matador
Тетю насильно или друг
Но когда сразу спустился к нему, ничего такого регулировка
Вы будете знать, что всю дорогу вниз до конца

Скажите им, что ваш бремя бар, скелетов вынесет на берег
Освободите свой разум от всех нечестивых грех
Но когда дело доходит до дела, ничего, казалось, подходят
Они знали, что он проделал весь этот путь до конца


опубликовать комментарий