Twisted Tenderness



Автор: Electronic
В альбоме: Twisted Tenderness
Длина: 5:32
Жанр: Hip-Hop,Рэп

Оригинальный текст музыкальной композиции:

You must think that I’m a fool
This twisted tenderness just leaves me cool
You’ve got me in a mess, you know it’s true
Out in the wilderness here without you

Right outside, it’s a cruel world
Something’s happenin’, it’s distractin’
You’re just bad news girl

Never let that feeling die
All you’ve got to do
Is tell a little lie
(Tell a little lie)
(Tell a little lie)
Don’t you know it’s true?
I will never let you down
Spread this message all around
That I hope and that I pray
You can turn my life around

Take a look out there
We’re under house arrest and you don’t care
We could always be friends
But you were careless right till the end

I feel guilty, oh it’s such a shame
It’s frustratin’, it’s a sad thin’
And there’s no one else to blame

Never let that feeling die
All you’ve got to do
Is tell a little lie
(Tell a little lie)
(Tell a little lie)
Don’t you know it’s true?
I won’t ever let you down
Spread this message all around
That I hope and that I pray
You won’t take my love to town

Tell a little lie, tell a little lie
That’s all you have to do
Is tell a little lie
(Tell a little lie)
(Tell a little lie)
Don’t you know it’s true?

Right outside it’s a cruel world
Something’s happenin’, it’s distractin’
You’re just bad news girl

Never let that feeling die
All you’ve got to do
Is tell a little lie
(Tell a little lie)
(Tell a little lie)
Don’t you know it’s true?
I won’t ever let you down
Spread this message all around
That I hope and that I pray
You won’t take my love to town

Tell a little lie, tell a little lie
That’s all you have to do
Is tell a little lie
(Tell a little lie)
(Tell a little lie)
Don’t you know it’s true?

Don’t you know it’s true?
(Don’t you know it’s true?)
Hey don’t you know it’s true?
(Don’t you know it’s true?)
Don’t you know it’s true?
(Don’t you know it’s true?)
Hey don’t you know it’s true?
(Don’t you know it’s true?)
Don’t you know it’s true?
Don’t you know it’s true?
Don’t you know it’s true?
Don’t you know that it’s true?

Перевод на русский:

Вы должны думать, что я сумасшедший
Это витая нежность просто оставляет меня круто
Вы у меня в полном беспорядке, ты же знаешь это правда
В пустыне здесь без вас

Право извне, это жестокий мир
Что-то происходит, это тревожные
Ты просто плохие новости девушка

Никогда не позволяйте это чувство умереть
Все, что вам нужно сделать,
Это рассказать немного ложь
(Рассказать немного лежат)
(Расскажите мне немного ложь)
Ты не знаешь, что это Да?
Я не дам тебе упасть.
Распространение этого сообщения. все вокруг
Это я надеюсь и молюсь,
Вы можете изменить свою жизнь вокруг

Посмотрите там
Мы под домашним арестом и вы don’T care
Мы могли бы всегда дружить
Но они были небрежно, до конца

Я чувство вины, ох, это такой позор
Это неприятно, это печально вещь
И нет никого, чтобы обвинение

Больше это чувство мне умереть
Все что вам нужно сделать,
Это рассказ о маленькой лжи
(Чтобы узнать немного ложь)
(Сказать маленькая ложь)
Разве вы не знаете, что это правда?
Я не никогда не let you down
Распространите это сообщение по всему
Что я надеюсь и что я задать
Вам не взять свою любовь к городу

Расскажите немного ложь, расскажем немного лжи
Это все у вас есть сделать
Это рассказ о маленькой лжи
(Чтобы узнать немного ложь)
(Рассказать немного лежат)
Разве вы не знаете это где?

Прямо снаружи-жестокий мир
Что-то происходит, отвлекает.
Только плохие новости, девочка

Это никогда не позволит чувство умирает
Все что вам надо сделать
Расскажите немного ложь
(Рассказать маленькая ложь)
(Рассказать маленькая ложь)
Вы не знаете, это правда?
Я больше не позволю тебе вниз
Распространение эта новость все вокруг
Я надеюсь, что, и что я молитесь
Вы не будете принимать мою любовь город

Расскажите немного лжи, немного рассказать ложь
Это все, что вам нужно сделать,
Это рассказать немного лежат
(Рассказать немного ложь)
(Сказать небольшую ложь)
Ты не знаешь, что это так ли это?

Разве ты не знаешь, это правда?
(Ты не знаю, что это правда?)
Эй, разве ты не знаешь, что это правда?
(Не ты знаешь, что это правда?)
Вы не знаете, это правда?
(Вы не знаете, что это правда?)
Эй разве вы не знаете это правда?
(Не вы Я знаю, что, да?)
Разве ты не знаешь, верно?
Я не знаю. это правда?
Вы не знаете, что это правда?
Вы не знаете, что это правда?


опубликовать комментарий